Localize into Turkish

Translate your app into Türkçe

Turkish · ~80M native speakers

Turkey is a young, highly connected market of ~85 million people straddling Europe and Asia, with among the highest mobile internet usage in its region. Add a 5+ million Turkish-speaking diaspora concentrated in Germany, the Netherlands and Austria, and a Turkish UI becomes a surprisingly efficient way to reach both a fast-growing home market and a wealthy Western-European cohort.

Where it's spoken

Turkish around the world

Turkish is spoken by ~80m native speakers. It is used as an official or working language across 5+ countries and territories.

AnatoliaEastern MediterraneanEuropean Turkish diaspora
Countries and territories
  • Turkey
  • Cyprus
  • Germany (diaspora)
  • Netherlands (diaspora)
  • Austria (diaspora)
Why it pays off

What you gain from a Turkish locale

i18nenjaesdefrarkopt
Young, mobile-first audience

Turkey has one of the youngest median populations in Europe and very high smartphone penetration. Social and e-commerce adoption are at the high end globally.

Bridge market

Turkish straddles European and Middle Eastern audiences — a natural next step after Arabic or as a lower-friction alternative.

Diaspora bonus

Millions of high-income Turkish speakers in Germany, the Netherlands and Austria prefer Turkish UIs where offered.

How to start

Shipping Turkish on Localize.to

1
Create a tr target language

One tr locale covers Turkey, Turkish Cyprus and the diaspora.

2
Import source and watch for agglutination

Turkish is agglutinative — single words can carry what English needs a phrase for. Dynamic string concatenation breaks easily; use ICU/MessageFormat placeholders, not glued sub-strings.

3
Translate with a native

Vowel harmony and suffix rules mean grammatically wrong Turkish is painfully obvious. Always have a native reviewer in the loop.

4
Beware the dotless i / dotted I

Turkish locale rules famously break naive toLowerCase() / toUpperCase() ("I" → "ı", not "i"). Always use locale-aware case conversion in code.

Common questions

What's the dotless-i trap?

In Turkish, uppercase "I" lowercases to "ı" (dotless), and "i" uppercases to "İ" (with dot). Default JavaScript toLowerCase()/toUpperCase() gets this wrong — use the Turkish locale explicitly when case-matching user-entered text.

Do I need separate Cyprus Turkish?

No. Standard tr covers Turkey and Northern Cyprus for UI copy.

How much longer than English?

Similar length on average, but individual words can be much longer due to agglutination. Test UI with worst-case strings, not average ones.

Ready to reach Türkçe speakers?

Create a project, add Turkish as a target language, and ship your first localized build today.

Localize.to

Translation management for apps and websites — manage keys, languages, users, imports and exports in one place.

support@localize.to